優れた翻訳サービスとは:

 ->正確かつ流暢な訳文
 ->リーズナブルな料金
 ->スピーディー
 ->誠実な対応
 
 私たちは"あらゆる分野の方々に、このような優れた翻訳サービスをご提供し、 国や文化の違いを越える掛け橋となろう"をモットーに活動しております。
 
 世界に駐在する(株)BestYaku・サービスの翻訳者が、皆様のご用命を心よりお待ちしております。

神戸/米国/北京
BestYaku(株)
〒658-0032
 神戸市東灘区
向洋町中6-9
 神戸ファッションマート 10F
FAX: 078-845-8621
PHONE: 078-845-8620

翻訳分野

1. 一般文書翻訳

                                                                                                        

 

政治、経済、歴史
各種ビジネスレター
各種証明
新聞・雑誌
等の文章  

 

市政、旅行関連
各種申請書、履歴書
など                    

                

2. 技術翻訳
  業 種
− 材料
− 化学と化学工程
− 機械
− 電子
− コンピューター
− 金属
− 生
− 環境 .......

− その他各業種......
書類のタイプ      − 商品説明書
− 使用説明書
− 取扱説明書
− 特許
− 論文
− 会社概要
− 商品案内
− その他各種書類.

3. ホームページ翻訳
ホームページを翻訳し、原文ページと同様のhtmlスタイルに仕上げて納品致します。 またご必要に応じ、翻訳済みのhtmlページをご指定のサーバーへUploadして差し上げます。

マニュアル・使用説明書などページ数が多い場合、弊社が最先端の翻訳ツールであるトラドス (Trados) を利用することによって、用語の統一・翻訳済みの段落や語句を資源として再生利用することで、(1) 翻訳の質の向上、(2) 翻訳コストの削減、(3) 納期の短縮等のメリットを実現します。

上記分野以外の特殊な翻訳につきましても、メール・FAX等でお気軽にご相談下さい。担当者が24時間以内にご返答致します。

翻訳者募集 | お問合せ | 会社紹介 | サイトマップ
      All rights reserved 1997-2003