英語翻訳、中国語、韓国語翻訳、DTP、ホームページ翻訳などの総合翻訳サービス
ホーム

英語翻訳

低料金でありながら、さらなる正確さと洗練さを追求する英語翻訳サービス!私達が目指す目標: 低料金&高品質の翻訳で、日本と海外間の掛け橋となり、御社の海外でのビジネスの一層のご発展をお手伝いします。
高品質の翻訳を低コストで提供する為に、弊社の英語翻訳は全てネイティブによって行います。マニュアル・使用説明書などページ数が多い場合、弊社が最先端の翻訳ツールであるトラドス (Trados) を利用することによって、英語用語の統一・翻訳済みの段落や語句を資源として再生利用することで、(1) 質の向上、(2) コストの削減、(3) 納期の短縮等のメリットを実現します。
英語翻訳について、まずはお問合せ下さい。

● 英語翻訳分野

一般分野: 各種ビジネスレター・書類、各種のパンフレット、カタログ、案内書、契約書、ホームページなど。
技術分野: 化学、化学工学、コンピュータ関係、医薬、食品、機械、電子、金属などのマニュアル、説明書、特許など。
ホームページ翻訳: 英語ホームページの翻訳。htmlのソースファイルで納品或はご指定の御社ホームページサーバーに翻訳したページをアップロードします。翻訳したホームページの更新、管理代行、英語の検索エンジンへの登録代行なども行います。

● 英語翻訳の料金体制

翻訳言語 翻訳料金
日本語 → 英 語
英 語 → 日本語
英 語 → 中国語
中国語 → 英 語
3,000円〜
2,500円〜
2,500円〜
3,000円〜
注:原稿400字1ページと計算する

● 英語翻訳の納品方法

電子メールの添付ファイル、記録メディア(CD-ROM、FD、zipディスクなど)郵送、ファックス、プリントアウトの郵送など、ご指定の方法で納品します。
英語翻訳についてご不明な点などございましたら、この「お問合せ」リンクをクリックしてお気軽に弊社へお問合せ下さい。

見積もり
優れた翻訳サービスとは:
 ->正確かつ流暢な訳文
 ->リーズナブルな料金
 ->スピーディー
 ->誠実な対応

私たちは"あらゆる分野の方々に、このような優れた翻訳サービスをご提供し、 国や文化の違いを越える掛け橋となろう"をモットーに活動しております。

世界に駐在する
(株)BestYaku・サービスの翻訳者が、皆様のご用命を心よりお待ちしております。